Lubitsch por Lubitsch, etapa alemana.

Schuhpalast-Pinkus

 

10 de julio de 1947

Querido Mr.Weinberg:

Le adjunto la copia de una carta que envié a Mr. Theodor Huff. Me gustaría repetir que pienso que la crítica de Mr. Huff es sincera y muy buena, aunque hay ciertos aspectos en los que discrepo, pero eso es normal. El propósito de esta carta no es el de contradecir su crítica, sino señalar tan imparcialmente como sea posible (si eso lo es realmente) lo que en mi opinión son las etapas más importantes de mi carrera.

Hablando de las películas que dirigí en el pasado, naturalmente que las juzgo fiándome del recuerdo y el efecto que tuvieron en la época en que se rodaron, no por los parámetros actuales.

El conocido actor, el ya fallecido Victor Arnold al que se menciona en su Index, fue mi maestro. No sólo me presentó a Max Reinhardt, sino que también fue el responsable de mi primer éxito en el cine al conseguirme el papel del aprendiz en Die Firma Heiratet.

Aunque fui la estrella de la película siguiente, Der Stolz der Firma y a pesar de su éxito, mi carrera cinematográfica se atascó. Me habían encasillado y parecía que nadie escribía un papel que me fuera bien. Después de dos éxitos, me encontré apartado del cine, y como estaba poco dispuesto a rendirme creí que se imponía que yo mismo creara mis papeles. Junto con un actor amigo mío, el ya fallecido Erich Schoenfelder, escribí una serie de películas de un solo rollo (10 minutos) que vendí a la Union Company. Era protagonista y dirigía. Y así es cómo me convertí en director. Si mi carrera de actor se hubiese desarrollado sin problemas me pregunto si me hubiera convertido alguna vez en director.

Tras acabar esta serie de comedias de un rollo, decidí volver a los largometrajes. Como cualquier cómico, deseaba interpretar un papel de galán protagonista, una especie de bon vivant. Así que escribí junto con mis colaboradores un guión cinematográfico titulado Als Ich Tot War. Esta película fue un desastre total ya que el público no estaba dispuesto a aceptarme como galán protagonista.

Decidí volver otra vez al tipo de papeles que dieron mi primer éxito en la película Schuhpalast Pinkus. Esta película resultó un gran éxito, y firmé un nuevo contrato con la Union Company para hacer una serie de películas de ese tipo. Me gustaría decir que en aquella época estas películas se consideraron importantes y fueron la atracción principal.

Fue durante este periodo cuando descubrí a Ossi Oswalda, y le di el papel principal a mi lado en una de mis películas. Llegó a tener tanto éxito que decidí que protagonizara sus propias películas y yo simplemente las dirigiría. Con el tiempo, llegué a interesarme más por dirigir que por interpretar y después de realizar mi primera película dramática con Pola Negri y Jannings perdí totalmente mi interés por ser actor. Creo que unicamente en 1919, cuando trabajé en Sumurum, o Arabian Nights, como se llamó en América, me volví a poner delante de una cámara. Mi última aparición teatral fue en 1918 en una revista, Die Welt Geht Unter, en el Teatro Apolo de Berlín.

Yo diría que las tres comedias más destacadas que hice como director en Alemania fueron Die Austernprinzessin, Die Puppe y Kohlhiesel’s Toechter. Die Austernprinzessin fue la primera de mis comedias que mostraba algo como un estilo definido. Recuerdo un asunto que originó bastantes críticas en aquel momento. Un hombre pobre tenía que esperar en el suntuoso vestíbulo de la casa de un multimillonario. El entarimado del suelo era de una diseño muy complejo. El hombre pobre, para vencer su impaciencia y su humillación después de haber esperado durante horas, caminaba a lo largo de los contornos del complejo diseño del suelo. Es muy difícil describir estematiz y no sé si lo logré, pero era la primera vez que cambiaba la comedia por la sátira.

Die Puppe tenía un estilo completamente distinto. Como Die Austernprinzessin fue, desde cualquier punto de vista, un enorme éxito. Era pura fantasía, la mayoría de los decorados estaban hechos de cartón, algunos incluso eran de papel. Hasta el día de hoy, la considero todavía una de las películas más imaginativas que jamás he realizado.

Sin embargo, de todas las comedias que hice en Alemania la más popular fue Kohlhiesel’s Toechter. Era La fierecilla domada trasladada a las montañas bávaras. Era típicamente alemana. Desde entonces, esta película se ha vuelto a rodar tres o cuatro veces.

Del período histórico y de fantasía de mi cine, creo que Carmen, Madame Dubarry y Anna Boleyn son las tres películas que destacan. La importancia de estas películas, en mi opinión, residía en el hecho de que se diferenciaban totalmente de la escuela italiana, entonces muy de moda, cuya calidad se emparentaba con la de una magnífica ópera. En mis películas intenté eliminar el lado operístico y humanizar a mis personajes históricos -traté con la misma importancia los matices íntimos y los movimientos en serie, e intenté mezclarlos-. En este apartado debo mencionar Sumurun que era una alegre fantasía, basada en la producción de Max Reinhardt. Tuvo éxito, pero no tanto como el de las tres películas mencionadas anteriormente.

La película Die Bergkatze fue un completo fracaso, y sin embargo esta película tenía más ingenio y agudeza satiríco-pictórica que algunas de mis otras películas. Estrenada poco después de la guerra, me di cuenta de que el público alemán no estaba dispuesto a aceptar una película que satirizaba el militarismo y la guerra.

Hay otras dos películas de mi época alemana que creo que no obtuvieron la apreciación debida, Rausch y Die Flamme. Como un antídoto contra los famosos espectáculos históricos sentí la necesidad de hacer algunas Kammerspiele pequeñas e intimistas Ambas películas tuvieron mucho éxito. Naturalmente las interpretaciones de Asta Nielsen, Alfred Abel, Carl Meinhard y el resto del reparto en Rausch fueron excepcionales y en aquel momento se reconocieron como un ejemplo del tono de una obra de cámara. Lo mismo con respecto a Die Flamme, con Pola Negri. La versión que se estrenó en América tenía un final distinto y fue tan masacrada , que se borró por completo su valor dramático. Se perdió el impacto que esta película tenía en su versión original.

Durante mi época muda en Alemania, lo que en América, traté de usar cada vez menos rótulos. Pretendía contar la historia a través de matices visuales y de la expresión facial de mis actores. Eran, muy a menudo, largas escenas en las que los actores hablaban sin ser interrumpidos por los letreros. El movimiento de los labios se utilizaba como una especie de pantomima. No es que quisiera que el público se convirtiera en lector de los labios, sino que intenté calcular la duración de las palabras de tal forma que el público pudiera escucharlas con sus ojos.

 

Próxima entrega: la etapa americana.

 

sumurun

 

Traducción Elisa Cobos. Recogido en Nickelodeon número 18.

Amistad, el último toque Lubitsch, por Samson Raphaelson, ya en librerías. 

Anuncios
2 comentarios
  1. Such a wonderful selection of texts you’ve posted in the past few months…. Thank you for that!

    I’m curious, what is the source of this letter to Weinberg? I assume it was originally written in English? I cannot find this text and would very much like to read it in English.

    Recently seeing L’s short film of 1920, ROMEO UND JULIET IM SCHNEE, I find it one of his most radical and funny contributions to a new form of film acting…

    yours,
    Andy

    • I got it from an old spanish magazine. It doesn’t say where the original comes froms. Maybe the Weinberg book about Lubitsch? I think I also read it in the book Filmoteca published about him. In that case I guess the reference may be in the book. I don’t have it right know, but I’ll look for it.
      I haven’t seen that Lubitsch, I’ll look for it. Have you seen Eternal Love. It’s his last silent film, everybody says it’s bad or just don’t talk about it, but I thought it was great. Like a great school of mise-en-scène.
      Thanks

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: